top 7 introduction RSS

Thursday 19 June 2008

Oui et pour dessert, je prendrais un mille-feuille au SPAM.

L’usage contemporain du mot spam vient à l’origine d’un sketch de Monty Python.

La marque SPAM a été déposée par Geo. A. Hormel & Co. aux États-Unis en 1937, probablement avec l’intention d’évoquer “spiced ham” d’un seul jet. Le produit mécaniquement obtenu est pratiquement la seule viande (si on peut encore appeler ça viande) qui ait échappé au rationnement durant la seconde guerre mondiale en Angleterre. Le SPAM était donc l’antithèse d’une denrée rare. Je vous laisse constater ce fait par vous mêmes dans cette reproduction historique absolument fidèle à la réalité:

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Plus tard, les usagers de Usenet, qui est le grand-père tout ce qui est geek, se sont mis à évoquer le sketch pour parler des répétitions excessives et envahissantes de messages auto-promotionels postés sur Usenet et répandus comme de la vermine porcine dans les boîtes courriels de ceux qui en avaient une en 1986. Les geeks racontent l’histoire très en détails sur Wikipédia.

Il est désormais généralement accepté que la forme SPAM en majuscule désigne le jambon en canne, et en minuscule, ça désigne, euh, le spam.


(Aucune remarque)

Inutilomètre:           — 0 votes
Classé sous , , , | Trackback
Autrement futile:
  • Aucun


  • Liens aléatoires, à titre humoristique:

    Monday 16 June 2008

    Les noces du renard

    A

    u Japon, quand il pleut et qu’il fait soleil en même temps, on dit que ce sont “les noces du renard” (kitsune no yome iri). Soupçonnant là-dessous une belle histoire scientifique ou historique, j’ai (vainement) tenté de soulever le tapis; il ne s’y cache qu’un gros mystère vénérable: presque toutes les cultures ont un proverbe qui parle du mariage d’un animal carnivore quand il se met à pleuvoir en plein soleil.

    Ainsi, en araméen, on dit de:we go:ri:lu, et ça veut dire “les loups se marient”, en bulgare: “le soleil brille, il pleut, l’ours se marie”, en coréen “le tigre se marie”, en danois je ne sais pas mais en finnois “le renard se marie”, en grec “les Bulgares se marient” (le Bulgares??), en hindî “le chacal se marie”, en japonais “les noces du renard” et en malais aussi, en polonais “quand le soleil brille et que la pluie tombe, une sorcière fait du beurre”, en swahili “si la pluie tombe quand le soleil brille l’éléphant / le lion se marie”, en zulu “les noces du singe”.

    Vous voyez ? À part l’inquiétante santé mentale des Polonais, je veux dire… La terre entière parle de noces.

    Mais personne ne sait pourquoi.

    You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

    Je vous laisse sur l’interprétation de Kurosawa des “noces du renard”.

    M.J.

    SOURCE: Seminar für Sprachwissenschaft
    Universität Tübingen


    (Aucune remarque)

    Inutilomètre: * * * * ½ — 2 votes
    Classé sous , , , , , , , | Trackback
    Autrement futile:
  • Aucun


  • Liens aléatoires, à titre humoristique:

    Saturday 14 June 2008

    Dooou-dou-douuuuuuuu

    C’est le fantastique son que fait le métro de la ligne orange qui part.

    Le cercle de la connaissance inutile a enquêté pour vous sur l’origine de ce joli bruit, qui, selon votre humble auteure, ajoute définitivement au charme de la ville de Montréal. Selon la STM:

    Afin d’assurer un départ en douceur, les voitures MR-73 (en service sur les lignes 2-orange, 4-jaune et 5-bleue) sont munies de hacheurs de courant qui libèrent à petites doses les 750 volts nécessaires pour faire avancer le train. Ce sont ces hacheurs de courant qui produisent les trois notes entendues lors du départ.

    CQFD.

    P.S. Pour ajouter à l’enchantement, il faut savoir que le métro n’a roulé toute la nuit que deux fois dans sa vie, dont une le 3 mars 1971, en raison d’une forte tempête de neige mieux connue du nom de « la tempête du siècle », et l’autre pour un gros party de changement de millénaire; et qu’outre le son particulier, le métro montréalais est bien entendu fort reconnu pour avoir été conçu par des architectes et des artistes différents pour chaque station. Quelle ne fût pas ma béatitude en découvrant, sur le site de la STM, que la première œuvre d’art dans le métro est de Frédéric Back, (mon héros!) inaugurée le 20 décembre 1967 à la station Place-des-Arts.

    You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

    Pub de valorisation du métro, circa 1976. Notez bien le dou dou dou électronique du début!

    — Marie Jasmin. Source: STM.


    (Aucune remarque)

    Inutilomètre:           — 0 votes
    Classé sous , , | Trackback
    Autrement futile:
  • Aucun


  • Liens aléatoires, à titre humoristique:

    Wednesday 5 December 2007

    Le mets le plus puant au monde.

    Quiconque a voyagé un tant soit peu aura assurément subi le supplice : les gens locaux, enthousiasmés par votre joyeuse appréciation de leurs spécialités culinaires, en viennent à vous proposer un met délicat et délicieusement inoubliable, affirment-ils, dont euh, eh bien, le seul bémol soit que, euh, ça sent le beau câ**sse.

    NO DURIANS!

    Singapour a ses durians, Tokyo déjeune au natto, et chaque ville de France a sa variante locale de ce qu’un véritable fromage se doit d’être : puant.

    Serait-il possible de mesurer scientifiquement le niveau de puanteur des aliments, pour ainsi pouvoir déclarer officiellement que tel ou tel plat remporte le championnat mondial des aberrations olfactives?

    Pas vraiment. Quoiqu’il soit possible de mesurer précisément la quantité de certains composants chimique dans l’air, l’olfactométrie demeure largement subjective. Dans l’industrie de l’alimentation, en parfumerie, autant que dans l’évaluation des polluants olfactifs urbains, c’est encore souvent au nez humain qu’il faut se fier.

    Pourtant, des chercheurs japonais amateurs de futile se sont penchés sur cette question. Furent évaluées les odeurs de toute une panoplie de mets exotiques aux fumets douteux, sur une base de critères scientifiquement quantifiables, additionnés aux rapports d’un comité de nez experts.

    Vous pouvez consulter ici les résultats de ces vaines recherches. Malgré que la subjectivité des méthodes ne permette pas au très sérieux Cercle de la connaissance inutile de se prononcer officiellement sur ce classement des dix plats les plus fétides de la terre, une certaine spécialité locale se détache avec une énorme avance sur le peloton, et nous pouvons donc avec assurance dire que ce sont les Suédois qui remportent la médaille pour la spécialité locale la plus puante au monde : le surströmming.

    Juste pour vous donner une idée comparative, la sauce de poisson, vous savez, la sauce qui pue du Pho Bac, aussi connue sous l’appellation nuoc mam, est cotée sur cette échelle japonaise du pestilentiel à 390 unités olfactives.

    Le stinky tofu chinois est pas mal pire, à 420 uo.

    Voici la description qu’un honnête Torontois, qui travaille à Radio-Canne là-bas, donne de l’odeur du stinky tofu :

    My wife Diane, who has survived a close encounter with stinky tofu (or phonetically in Mandarin Chinese - tsoh doh-foo), describes it as smelling like a used tampon baked under the Death Valley sun. When I hear that I have to roll my eyes and wonder, “Why the restraint?” Come on, for schnoz sake, it smells much worse. It’s like making a smoothie out of durian melon, Limburger cheese, kim-chee and nuoc mam then letting it fester inside a porta-potty for a month and then, as you have a taste, your dickhead big brother enshrouds a thick blanket over both of you and rips the worst fart ever.

    Ceci dit, le stinky tofu est à 420. Le surströmming est coté à, attachez vos tuques avec de la broche à foin…

    8070.

    La classification des mets puants a beau manquer de précision, là, à 8070 unités olfactives, on détient un champion!

    Cher lecteur, vous avez peut-être été conçu dans un lit IKEA, et ce lit, il a peut-être été conçu par quelqu’un qui dégustait alors ceci: du hareng de la Baltique pêché au prinptemps, soigneusement laissé à pourrir pendant tout l’été, puis mis en conserve, et dont la fermentation s’est poursuivie ensuite sur plusieurs mois; les cannes sont bombées, c’est voulu.

    Si c’était absolument nécessaire d’en ouvrir une, ouvrez la boîte de surströmming dehors, loin de toute civilisation, et pas avec votre chien, dont les sens aiguisés en resteraient paralysés pour des jours et des jours. L’attentat à l’odorat que vous subirez inclut la libération d’un petit nuage de thiols, composants chimiques présents dans le liquide nauséabond de la mouffette; sans compter les flatulences de la bactérie haloanaerobium qui vit allègrement dans le surströmming et qui contiennent nombres de mollécules infectes dont celles-ci: l’acide sulfhydrique des œufs pourris, l’acide butyrique du beurre rance, et l’acide acétique du vinaigre - bref, il s’agit d’un viol olfactif.

    Évidemment, on peut voir sur youtube ce que, concrètement, le surströmming fait à un être humain normal. C’est en japonais, désolée. En gros, la madame appelle à Tantei Knight Scoop, une émission où de braves reporters accomplissent des missions impossibles totalement inutiles du genre « Ma fille m’a rapporté du surströmming en souvenir de la Suède, et je ne voudrais pas gaspiller la nourriture, mais sans vous, braves chevaliers télévisuels, je n’arriverai jamais à manger ça. Aidez-moi! » Le reporter finit par faire appel à deux vrais Suédois, en vain, puis à un chef reconnu… Avancez aux 2/3 de la partie 1 pour le bout où ils ouvrent la canne.

    You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

    You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video


    (Aucune remarque)

    Inutilomètre: * * * *   — 3 votes
    Classé sous , , , , | Trackback

    Liens aléatoires, à titre humoristique:

    Monday 3 December 2007

    Gauchiste!

    Si vous ne me connaissez pas personnellement, eh bien maintenant vous le savez : mariejasmin est toujours dans la lune. A fortiori le matin. Je fais partie de ceux dont les pieds ne se posent pas sur terre avant que la caféine n’ait atteint le cerveau.

    Ce matin, un petit matin frileux où la neige fait squi squi sous les pas, ne fut pas exception : la caissière du café du coin a dû me répéter le prix du latte au moins trois fois avant que je ne réagisse et que je sorte mon change. Les deux premières fois, je fixais, absente, la rangée de sacs de grains de café derrière elle, mélange Gauchiste! disaient les sacs tous en choeur, en me demandant pourquoi la gauche était-elle à gauche. Je me disais aussi que je n’avais encore jamais rencontré de gaucher gauchiste un peu gauche… Oui je plains la caissière du café du coin.

    Donc, les mains bien enroulées autour de mon verre en carton brûlant, je m’arrête chez le bouquiniste juste à côté pour trouver réponse à mes futiles interrogations. Je déniche une plaquette intitulée La gauche expliquée à mes filles. Parfait! Mon âge mental politique s’estimant à 12 ans, je suis tout à fait comblée!

    «C’était il y a deux siècles, au moment de la Révolution française, poursuivis-je. Les représentants de la Nation, les députés, étaient tous réunis en Assemblée constituante, comme on vous l’a appris à l’école (Ah? Je devais pas encore avoir bu mon café…). Parmi ces députés, il y en avait qui étaient pour faire la Révolution, instaurer la Démocratie. D’autres étaient au contraire pour conserver l’Ancien Régime, arrêter les désordres, maintenir la monarchie, quitte à la réformer un peu.

    Le 28 août 1789, les députés ont été appelés à se prononcer sur une question très importante. Il s’agissait de définir les pouvoirs du roi : fallait-il lui reconnaître le droit de s’opposer aux décisions de l’Assemblée nationale – le droit de veto –, ou bien fallait-il le lui refuser? Au moment du vote, les partisans du roi se sont regroupés à droite de la tribune, où siégeait le président de l’Assemblée; ses adversaires se sont regroupés à gauche. En ce temps-là, on votait en se levant ou en restant assis. Pour compter les voix c’était plus commode de se regrouper ainsi d’un côté ou de l’autre de l’hémicycle. Et puis, comme on s’insultait déjà beaucoup, c’était aussi plus prudent de se retrouver avec ceux qui partageaient la même opinion.

    Par la suite, tout au long du XIXe siècle, ceux qui étaient pour poursuivre l’œuvre de la Révolution française, étendre et approfondir la démocratie, affirmer la république, ont siégé à gauche de l’Assemblée; ceux qui étaient pour défendre l’ordre social, la tradition, l’autorité, ont siégé à droite. »

    Rédigé par Mariejasmin en copiant sans vergogne de La gauche expliquée à mes filles, par Henri Weber.


    (Aucune remarque)

    Inutilomètre:           — 0 votes
    Classé sous , | Trackback
    Autrement futile:
  • Aucun


  • Liens aléatoires, à titre humoristique:

    Sunday 28 October 2007

    Le tapis rouge, pourquoi ne serait-il pas jaune à pois mauves?

    Twentieth Century Limited, modèle dessiné par Henry Dreyfuss

    Le tapis rouge est rouge parce que c’est la couleur des tapis que foulaient, à l’embarquement, les passagers du train Twentieth Century Limited, qui effectuait la liaison Chicago - New York de 1906 à 1967. Ce train, dont le modèle le plus célèbre est celui dessiné par Henry Dreyfuss en 38 (ci-haut), est devenu non-seulement le symbole du mouvement streamlining américain (World of Tomorrow), mais était aussi à l’époque le symbole du luxe ultime, une sorte de Titanique terrestre. C’est le Twentieth Century Limited qui a donné aux anglophonnes l’expression “red carpet treatment”.

    Le tapis rouge est l’une des rares idées du “World of Tomorrow” qui nous restent encore aujourd’hui.

    - Marie Jasmin


    (Aucune remarque)

    Inutilomètre: * * *     — 1 votes
    Classé sous , , | Trackback
    Autrement futile:
  • Aucun


  • Liens aléatoires, à titre humoristique:

    Saturday 27 October 2007

    Le mot le plus répété de l’année dernière au Japon n’est ni voiture hybride, ni wii, c’est Ina Bauer

    Il y a une fille qui écrit des peccadilles et je ne la connais pas mais c’est l’amie du Vert Ours et elle a écrit sur son blog qu’elle est tellement triste et stressée qu’elle s’est mise à peser 106 livres.

    Moi ce qui m’impressionne le plus dans cette histoire, c’est qu’elle aie eu le temps, envers et contre tout, de bloguer. Alors je me suis dit, si la fille des peccadilles le peut, on le peut nous aussi!

    Ina Bauer

    Le phénomène social connu sous le nom de trends m’a toujours rendue perplexe, a fortiori les trends japonais, qui, allant bien au delà de la perplexité, me paralysent d’inanité. À titre d’exemple, le mot le plus répété au Japon l’année dernière a officiellement été décrété « Ina Bauer ». (1) Ina Bauer est la championne nationale de l’Allemagne en patinage artistique de 1957 à 1959.

    Le patinage artistique n’a jamais été autrement populaire au Japon, mais l’année dernière étant l’année des jeux olympiques de Turin, il fallut en parler. Un bulletin de nouvelles du soir présenta donc à ses téléspectateurs la performance de Shizuka Arakawa, avec en narration un Alain Goldberg nippon s’écriant « C’est l’espoir du Japon qui nous donne ce soir une performance magnifiq… DOUBLE AXEL! Ah quelle grâce! Ohh! Ahh! Elle ressemble à Ina Bauer! Triple boucle piquée! Ouf! Quelle merveille! Les juges… c’est à couper le souffle… nous attendons avec fébrilité… C’EST L’OR!!! Le Japon remporte l’OR! » Le lendemain tous les journaux, pour avoir l’air de savoir de quoi ils parlaient, écrivaient en grosses lettres : « ELLE RESSEMBLE À INA BAUER! » Évidemment, personne ne savait de qui il s’agissait, et dans un pays un peu moins absurde que le Japon le dossier eu été déclaré clos après une semaine.

    Mais je parle ici du mot le plus répété dans l’année. Je vous ai même fait une petite recherche google trends pour le prouver, avec en bleu : voitures hybrides, en rouge : Ina Bauer, en jaune : la wii, et en vert : terrorisme.

    google trends de l’année dernière

    En effet, après le coup des médias qui s’entendirent tous pour dire que la médaillée japonaise ressemblait à Ina Bauer, pour des raisons étranges et inconnues de tous Ina Bauer elle-même subit une permutation qui en fit le symbole de l’espoir du Japon. Les banques se sont mises à offrir «des taux flexibles à la Ina Bauer», les boutiques à faire des « soldes Ina Bauer», les bars à inventer des cocktails «Ina Bauer», et même les restaurants sur le bord des routes de campagnes offrirent à leurs clientèle avide d’Ina Bauer des bols de «nouilles udon style Ina Bauer», bol dans lequel l’oeil perspicace décèlera la forme d’une patineuse artistique…

    Ina Bauer udon!

    Ne soyez donc jamais impressionnés si on vous déclare que les bolo ties sont la nouvelle coqueluche du tout Tokyo. Ça se peut.

    Futilité soumise par Tak, rédaction Marie Jasmin.

    1 - décrété par wikipédia, la source ultime du savoir humain.


    (Aucune remarque)

    Inutilomètre: * *       — 2 votes
    Classé sous , , , | Trackback
    Autrement futile:
  • Aucun


  • Liens aléatoires, à titre humoristique:

    Contribuez votre savoir dérisoire! Soumettez vos idées au editeur@futilites.com